当前位置: 首页 > 励志文章 > 正文

十四行诗第十八首【优选55句】

来源: 中东文学网 时间:2024-11-23
十四行诗第十八首 1、Thatamdebarredthebenefitofrest, 2、但是白昼一天天的把我的愁苦拖长, 3、Theonebytoil,theothertocomplain 4、配乐:这首诗歌的配乐通常是柔和、悠扬的吉他或钢琴曲,以营造出浪漫、温馨的氛围。 5、SoflatterItheswart-complexionednight, 6、十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abbaabba,cdcded。的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,*一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严禁就越难抒情,而的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。 7、或许我可用夏日把你来比方, 8、十四行诗第18首诗人一开头就把他的爱友比作美好的“夏天”,其中“夏天”一词颇有争论,很多学者认为应该翻译成春天,但以我个人的观点,还是应该译成夏天。因为英国的夏天相当于我国的春天或春末夏初,这是一年中很美好的季节,风和日暖,枝头绿叶冒新芽,百花含苞待开放,大地充满一派生机活力,迷人可爱。开篇*一句便直入主题,用一问一答得方式毫不含蓄的点名她的美。虽然夏天如此美丽,但仍然不及她之美。作者意不在提出疑问,而是通过疑问句,引出第二句肯定的回答,恰如其分地达到赞赏的目的,诗人如此煞费,说明她的美丽不仅令他赞赏,而且还令他崇敬。这比开篇便用一陈述句更有说服力。 9、Whenday'soppressionisnoteasedbynight, 10、但转瞬金面如晦,云遮雾障。 11、这首诗的主题是生活是美好的,要热爱生活 1

上海有没癫痫病专业医院

北京有没治疗癫痫病专业医院

新疆治疗癫痫病专业医院哪里好

天津有哪些癫痫病专业医院

上海癫痫病专业医院有哪些

热门栏目